草袖国外网站导航·环游世界互联网

当前位置:主页 > 中英阅读 > >Facebook运用人工智能来对立自杀

网站详情 Facebook运用人工智能来对立自杀

收录时间:2018-10-11 14:28

名称

Facebook运用人工智能来对立自杀

投稿须知

网站介绍

  Facebook says it has successfully tested a computer program that can help keep users from taking their own lives.
 
  Facebook宣称该公司现已成功测验了一款能够协助阻挠用户自杀的计算机程序。
 
  The social media network now says it will expand the use of the pattern recognition software to other countries.
 
  这家交际媒体网站现在表明将会把这种模式识别软件推行到其它国家。
 
  Facebook began testing the software in the United States in March.
 
  Facebook本年3月份开端在美国测验这款软件。
 
  The software is considered an example of artificial intelligence.In February,Facebook chief Mark Zuckerberg wrote in a statement that artificial intelligence could be used to help keep people safe.
 
  这款软件被视为人工智能的一个事例。本年二月份,Facebook首席执行官扎克伯格在一份声明中写道,人工智能可用于协助保证人们的安全。
 
  The software scans messages on Facebook for comments that could be signs that a person intends to harm themselves.Facebook has not released any of the technical details about the program.But,the company did say that it looks for phrases such as"Are you ok?"and"Can I help?"
 
  这款软件会扫描Facebook上的信息,找出其间可能预示着自我损伤倾向的言辞。Facebook没有发布关于该程序的任何技术细节。可是该公司表明,它会查找“你还好吗?”和“我能帮到你吗?”这类短语。
 
  If the software finds the signs it is looking for,it alerts a team of Facebook workers who specialize in dealing with such reports.
 
  假如该软件发现它在寻觅的一些痕迹,就会告诉Facebook公司一队专门处理这类陈述的工作人员。
 
  The system suggests resources to the user or to friends of the person such as a telephone help line.Facebook workers sometimes call local officials to take action.
 
  该体系会向用户或其老友供给一些资源,例如求助热线。有时候Facebook职工还会呼叫当地官员采纳举动。
 
  Facebook said it tries to have specialists available at any hour to call officials in local languages.
 
  Facebook表明该公司企图保证任何时刻都有专业人员待命,来运用当地语言和有关官员联络。
 
  Guy Rosen is Facebook’s vice president for product management.He posted a description of the program on the Facebook website on Monday.He said the company was expanding use of the software because the tests were successful.
 
  盖伊.罗森是Facebook的产品办理副总裁。周一他在Facebook网站上发布了该程序的产品概述。他说,该公司开端推行这款程序的运用是由于测验十分成功。
 
  He said first responders checked on people more than 100 times after Facebook’s software raised alarms.Reuters reported that Rosen said,"Speed really matters.We have to get help in real time."
 
  他说,在Facebook的软件宣告警报后,应急人员对用户进行了上百次查看。据路透社报导,罗森说:“速度真的很重要,咱们有必要向人们供给实时的协助。”
 
  An answer to live video incidents
 
  视频直播意外事件的解决办法
 
  Facebook started to use the new software after the launch of live video broadcasting in 2016.A number of incidents took place in which people were live broadcasting violent acts including suicides and murders.
 
  Facebook在2016年推出视频直播之后开端选用这款新软件。Facebook的视频直播发生了许多起意外事件,人们开端直播自杀和谋杀等暴力行为。
 
  In May,the company said it would hire 3,000 people to monitor video and other content.
 
  本年5月份,该公司宣称将会雇佣3千人来监控视频和其它内容。
 
  Rosen did not say where Facebook would use the software outside the U.S.He said,in time,it would be used around the world except in the European Union where privacy laws would likely place limits on its use.
 
  罗森没有泄漏Facebook会在美国之外的哪些地方选用这款软件。他表明,一段时刻之后,该公司将会在全球范围内运用该软件,除了欧盟之外,由于欧盟的隐私法可能会约束其运用。
 
  Google is another technology company that tries to prevent suicides by monitoring users.The Google search engine will show a hot line telephone number if certain searches are made.
 
  谷歌是另一家企图经过监控用户来防备自杀的科技公司。假如进行某些特定的查找,谷歌查找引擎就会显现一部热线电话号码。
 
  Facebook uses information from its users to target advertising.The company has not announced in the past that it scans messages for harmful behavior.
 
  Facebook运用来自用户的信息针对性地投进广告。该公司曩昔没有说过它会扫描有害行为的信息。
 
  However,the company says it does look for suspicious comments between children and adult sex criminals.Facebook says sometimes it contacts officials when it finds targeted discussions.
 
  不过该公司表明,它确真实搜索介于儿童和成人性违法之间的可疑谈论。Facebook表明,当它发现针对性谈论时会联络有关官员。
 
  Ryan Calo is a law professor at the University of Washington.He says scanning people’s discussions is harder to justify in other situations.
 
  瑞恩.卡罗是华盛顿大学的一名法学教授。他说,扫描大众的谈论在其它情况下很难被证明是合理的。
 
  Calo said,"Once you open the door,you might wonder what other kinds of things we would be looking for."
 
  卡罗说:“一旦开了这个坏头,你可能就会想知道咱们还能查点什么东西。”
 
  Rosen declined to comment about whether Facebook is considering pattern recognition software to fight non-sex related crimes.
 
  罗森回绝谈论Facebook是否考虑运用模式识别软件来冲击跟性无关的违法。
 
  The company announced that it was using technology and other resources to help save lives on September 7,World Suicide Prevention day.
 
  该公司在9月7日的国际防备自杀日上宣告正在使用科技和其它资源来协助解救生命。
 
  I’m Mario Ritter.
 
  我是马里奥.里特。
站长头像赫赫无敌:探索互联网世界,收集和分享实用互联网资源,推荐国内和国外知名、实用、创新、科技、优质的站点资源!互联无极限,探索无止境;分享求真知,网络无国界!
更多>>

同类站点推荐

更多>>

推荐阅读

更多>>

评论

分享互联网优秀资源-国外网站推荐

Copyright ◎ 2014 egouz.com, All Rights Reserved.| 目前收录国外网站 个!

草袖国外网站导航 版权所有